Guten Tag!
Ich habe Bella Martha gesehen. In das Film ist Marthas Schwestern gestoren. Dann hat Martha mit Lina (ihre Schwesters Tochter) gewohnt. Das Film gefällt mir, aber es ist sehr Traurig.
I really liked this movie, but it was really sad. I felt bad that Martha's sister died and also felt sad for Lina! It was a horrible situation for both of them! Der neu Koch in der Küche war sehr nett und Italienisch! Martha und ihre Schwester mögen Italienische Männer!
I liked that he was so nice to Lina and even got her to eat. At the end of the movie they were a cute little family!
During das Film, Ich habe wörter geschreibt. Or I wrote notes about stuff I liked, wanted to remember or vocab from Chapter 7.
Kannst du mir einen Gefallen tun? = Can you do me a favor?
Schade = Too bad
?? = Bite the dust (I couldn't make out what they were saying but I would like to know how to say it!)
Vocab = Zufrieden = satisfied, glauben (Glaube) = to have faith...
One part I have an issue with is that "no thanks" is not the same as "Nein danke, ich möchte nicht." At that point in the movie Martha was sitting at the table not eating and basically refused to eat Mario's food. The English translation made her answer sound nicer...
Lastly, I really liked "Martha! Mein Baby kommt!" Because it sounds funny... und Ich denke, dass "Schade" mein Lieblingswort ist.
Ciao und Tschüss!
Taylor Kost
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.